음악

Kirinji (キリンジ) - 자동차와 여자 (車と女) (2000) 가사, 번역

노블롯 2024. 3. 22. 00:12

https://youtu.be/i1m18rqUtyA?si=PfVI0tw5HeFyMI1J

물광나는 형제들

(Verse 1)
春めくフェアレディ*うわの空に
봄이 무르익는 Fair Lady*하늘 위에

想い出の雲をつかむよ
추억의 구름을 잡는거야

占うそのカード ばらまいたら
점치는 그 카드를 흩뿌리면

ブランニューなロマンスをしようぜっ!
브랜뉴ㅡ 한 로맨스를 해보자구!

麗しのサブリナでさえ羨む
아름다운 사브리나**조차 부러워하는

100色のトランク積んで
100색의 트렁크를 싣고


(Chorus 1)
旅立ちにくちづけ春先のマジシャンは
여행길에 입맞춤 초봄의 매지션은

イカサマめいた手捌きで
야바위꾼같은 솜씨로

陽炎に消えゆく若き二人のシルエット
아지랑이로 사라져 가는 젊은 두사람의 실루엣

映画の如く決めるぜ
영화에서처럼 약속하자


(Verse 2)
蠢くフェアレディ腕の中で
꼼지락거리는 Fair Lady 품 속에서

また物憂げな表情か
또 근심스러운 표정인가

破れた写真を張り合わせて
찢어져버린 사진을 다시 붙여서

それだけじゃ傷は癒せないぜ
그것만으론 상처가 낫진 않는다고

わかり合えなかった時間を 紐解き
이해할 수 없던 시간의 매듭을 풀어

車から投げて捨てな
차에서 던져버려


(Chorus 2)
溜息にくちづけ 旅立ちの憂鬱さは
한숨에 입맞춤 여행길의 우울함은

誰にもよくあることさ
누구에게나 흔한 일이야

降り出した雨と風花びらを散らせ yeah!
내리기 시작한 비바람 꽃잎을 흩날려라 yeah!

新たなシーンの幕開け
새로운 씬의 개막

嵐のアプローズつつまれて
폭풍의 박수갈채에 둘러쌓여서

(이하 후렴구 반복)



초창기 키린지의 Jazzy함과 Breezy한 분위기가 일품인 노래다.
아직은 좀 춥긴한데 따뜻한 봄날씨에 정말 어울리는 노래인것같음

출처: 나무위키

제목이 "자동차와 여자"인데
갑자기 Fair Lady가 툭튀어나와서 무슨 뜻인가 봤더니
닛산에 동명의 스포츠 쿠페 모델이 있었다.

굉장히 아름다우십니다

오드리 헵번 주연인 마이 페어 레이디라는 동명의 영화도 있는데,
그래서인지 가사에서 내내 영화를 모티브로 한 단어들이 등장한다 (씬, 영화에서처럼 약속!! 등등)

사브리나라는 단어도 등장하는데, 이 역시

남자분들이 너무 아조씨인거 아닙니까..

헵번이 출연한 다른 영화의 이름이다.
헵번이 나온 영화는 로마의 휴일과 티파니에서 아침을 밖에 보지 못해서 또 다른 모티브가 있는지는 모르겠다.

https://youtu.be/sB44n4ADg2Y?si=6GUqGaydFmngyWhD

헵번이 나온 도브 광고

자동차에 탄 헵번을 생각하면 약간 이 광고가 생각나기도 한다. 봄바람을 맞으며 오픈카를 타는 쏘머취뷰리풀한 헵번좌🌸

그런데 헵번은 로마의 휴일에서 탄 스쿠터로 유명해졌다


뜬금없긴 하지만 제목이 완전 같은 노래가 또 있다.

https://youtu.be/jEJdfDD4dVg?si=-RZxsOYZR7IFt8MK

Prefab Sprout - Cars and Girls (1988)

영국의 팝 록 밴드 프리팝 스프라우트의 Cars and Girls라는 노래인데
시원하고 부드러운게 키린지의 이번 곡과 분위기가 비슷한 것 같기도 하다.
두 노래 다 들으면 봄바람맞으며 꽃구경 드라이브가고 싶은 마음이 든다🌷